Tao Yi

一亭天池淺,半水雲影深,水折割萬樓,流合併兩悠。
蕩藍漂船跡,鏡藍浮腿勻,切切脈情上,綿綿峰未央。
在水情予尺,立弦弓欲羿,津峰渡不盡,乘雲動亦靜。

割:令消失。視乎拍攝的角度,夾在兩片藍圖之間的海市蜃樓,可高可低,可現可滅。
悠:藍色,所產生的冷清、冷靜、超脫,遠離世俗的感覺。
蕩藍:吐露港海,風煙波瀾
鏡藍:靜藍,天人合一亭水池,天空之鏡
切切:天人合一亭水池與吐露港海,在視覺上的畫面分切線;亦形容脈搏的跳動。
脈:姑娘的情脈;對岸的山脈
未央:未盡 (例如:夜未央)
尺:五尺倩影
弦/弓:半月池的直邊/弧邊,好似一把平睡的弓。
欲羿:似矢如箭,隨風扶摇而上。
津峰:遠方的山山水水
乘雲:踏上池中那變幻的裳梯雲影,讓遐想,靜靜地飛吧!

最後修改日期: 12 11 月 2021

作者

留言

撰寫回覆或留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。