符以軒

前面的地鐵車廂在隧道中轉彎
沒有猶豫地拉弓,比一瞬快
而我所處的車廂如改變的節點
比一劫慢,按弦人的手早已不知疼痛

你堅持把漢字的最後一橫從中間寫折
也堅持不告訴我左手背上那密集的傷疤怎麼來的
我只好跟自己解釋,是夢在作祟
你和演奏時一樣閉眼,右手捏起琴弓
就這麼一刀、兩刀,推拉在懸落胸前的左手背上

睡醒後你說你灌錄了一張黑膠唱片
封面用的是道林·格雷的畫像
我唯唯,只看見你手為刀俎
新傷從舊痂處裂土生長

2013.12.31 香港 馬頭圍道

最後修改日期: 3 1 月 2014

作者

留言

小弟學問低微,讀這首詩的時候有些字詞沒看明白。於是找了些資料。 這個「一劫」很陌生,結果我查了字典看看。原來「一劫」是佛家用語,指行長的時間。至於「道林‧格雷的畫像」(The Picture of Dorian Gray),是王爾德的作品,是一篇撕破倫敦偽君子醜行的小說。

    符以軒 

    一劫,一瞬,一刹那,一須臾,一彈指……此類都是佛教的時間用語。 謝謝你的認真:)

發佈回覆給「符以軒」的留言 取消回覆

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。